Известие о вашей свадьбе наполнило меня радостью и теплым предвкушением. Одновременно я ощутил призыв к чему-то большему, чем просто поздравление. Я задумался о нашей сорокалетней дружбе с Майклом, о том, какое важное значение он и его семья имеют в моей жизни. Я вспомнил, каким счастьем для всех нас было твое, Мишель, рождение.
В этих размышлениях мне вспомнились работы моих коллег-социологов из Университета Эмори. Их исследования показывают, насколько важно для детей и внуков знать историю своей семьи. Рассказы о жизни родителей, дедушек и бабушек, о том, как они справлялись с трудностями, падали и поднимались, какие уроки извлекали — это то, что дает следующим поколениям внутреннюю опору, устойчивость и глубокую связь со своими корнями.
И тогда я понял суть того призыва, который я почувствовал. Ведь мы часто говорили с Майклом о прошлом, делились воспоминаниями. Я знаю историю Майкла. И я понял, что могу рассказать её вам — так, чтобы она стала тем самым важным наследием для вас, для ваших будущих детей
Я начал вспоминать и передо мной развернулась целая одиссея. Вы прочтете о том, как мальчик из Кишинева, который столкнувшись с несправедливостью, решает стать сильным; как юноша учится превращать слабость в оружие и поддается соблазнам «блатной романтики»; как молодой эмигрант, помогая другим, находит свое призвание; и как зрелый профессионал учится «играть с Левиафаном», видя за сухими законами живые человеческие мечты.
Но я предвижу ваш вопрос: «Какое отношение эти истории имеют к нашей жизни в быстро меняющемся мире?»
Ответ нам подсказывает мудрость, заключенная в классической культуре. Каждое поколение проходит через одни и те же испытания, сталкивается с одними и теми же вечными вопросами.
И чтобы выразить это невыразимое — ту глубинную суть жизненного урока, которую невозможно передать простыми словами, — я подобрал для каждой истории Майкла «созвучия» в мире классического искусства.
Возможно, вы спросите: при чем здесь «Война и мир» Толстого или картины Пикассо? Я прошу вас лишь о небольшом доверии. Как вы увидите, именно эти, казалось бы, далекие параллели, словно ключи, открывают в каждой истории Майкла ее вечный, универсальный смысл, позволяя нам лучше понять ее глубину.
Мы будем вместе смотреть, как эти созвучия в классической живописи и поэзии помогают нам извлечь из каждой истории ее жизненный урок. И здесь я хочу поделиться еще одной мыслью, которая, как мне кажется, может стать ключом к этому повествованию. В его заключительном разделе вы найдете «Карту пути», которая описывает универсальные этапы жизненного путешествия. Моя надежда в том, что, когда перед вами встанет непростой выбор или вы будете искать ответ на вопрос, который не имеет готовой подсказки, вы сможете открыть эту карту, найти на ней себя и посмотреть, как ваш отец когда-то справлялся с похожей ситуацией.
С любовью и самыми теплыми пожеланиями, ваш Марк Туревский.
Детство Майкла в Кишинёве 60-х годов представлялось мне состоящим из двух разных миров.
Один мир был светлым и праздничным. Майкл вспоминал 1 мая и 7 ноября, когда его отец, герой войны, надевал орден Красного Знамени и медали. Вся семья шла на демонстрацию, смотрела парад, и мальчика переполняла гордость за отца.
Второй мир был миром негласных и жестоких правил. После школы Майкл зашел к другу Виктору: когда мама Виктора спросила про оценки, он спокойно ответил, что получил двойку и тройку. Мама лишь заметила: «Значит, нужно больше заниматься» — и всё закончилось.
В тот же вечер дома Майкл с гордостью объявил о двух четверках. Мама отреагировала иначе — «ужас, ужас, ужас». Недоумевая, он рассказал про спокойную реакцию мамы Виктора и услышал формулу, ставшую лейтмотивом его детства: «Ты не можешь равняться на него. Он русский, а ты — еврей. Если не станешь лучшим, не попадёшь в институт, и тебя заберут в армию».
О, если ты покоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг, …
И если ты готов к тому, что слово
Твоё в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова —
Без прежних сил — возобновить свой труд…
Земля — твоё, мой мальчик, достоянье!
И более того, ты — человек!
— Редьярд Киплинга «Если…» (в переводе Самуила Маршака).
Пабло Пикассо, «Поль в костюме Арлекина»
На картине мы видим сына художника, Поля, в костюме Арлекина. Этот образ —символ двойственности: снаружи яркий карнавальный наряд, предназначенный для радости и праздника, внутри — задумчивое, меланхоличное лицо ребёнка.
Столкнувшись с несправедливостью, Майкл не сломался. Он смог, «потерпев крушенье, … снова — без прежних сил — возобновить свой труд». Его поездки на плавание через весь город в четыре утра, его невероятное упорство в учёбе и спорте — это и есть то самое «возобновление труда».
Двойственность на картине Пикассо созвучна истории Майкла: внешняя праздничность — парады, гордость за отца-героя и чувство принадлежности к великой стране; внутренний мир негласных правил — осознание, что из-за происхождения он обязан быть не просто хорошим, а лучшим, чтобы хотя бы попытаться стать равным.
Как и Поль у Пикассо, Майкл — ребёнок, который вынужден носить «костюм», соответствовать возложенным ожиданиям. Радость детства соседствует с бременем необходимости постоянно доказывать своё право на успех.
Майкл принял правила игры, заданные в детстве: необходимость быть лучшим стала его двигателем. Он невероятно упорно занимался спортом — сначала плаванием, затем футболом, где стал капитаном команды и выиграл спартакиаду школьников Молдавии.
Наградой за победу должна была стать мечта каждого советского ребенка — путёвка в «Артек», всесоюзный пионерлагерь для самых лучших.
Но команда не получила путёвок — они достались детям партийных чиновников. Для Майкла это стал урок фальши и системной несправедливости, где заслуги бессильны перед «правом по рождению».
Девушка пела в церковном хоре
О всех усталых в чужом краю,
О всех кораблях, ушедших в море,
О всех, забывших радость свою.
Так пел ее голос, летящий в купол,
И луч сиял на белом плече,
И каждый из мрака смотрел и слушал,
Как белое платье пело в луче.
И всем казалось, что радость будет,
Что в тихой заводи все корабли,
Что на чужбине усталые люди
Светлую жизнь себе обрели.
И голос был сладок, и луч был тонок,
И только высоко, у царских врат,
Причастный тайнам, — плакал ребенок
О том, что никто не придет назад.
— Александр Блок, «Девушка пела в церковном хоре».
Питер Брейгель Старший, «Пейзаж с падением Икара»
Пейзаж кажется мирным: пахарь за плугом, пастух смотрит в небо, корабли плывут по морю. Лишь в правом нижнем углу угадываются ноги Икара, упавшего в море после полёта к солнцу.
Трагедия остаётся незамеченной: мир не останавливается, солнце продолжает светить, пахарь занят полем, корабль — курсом.
Двойную мораль системы отражает афоризм из «Скотного двора» Джорджа Оруэлла: «Все животные равны, но некоторые равнее других». Майкл и его команда были равными среди победителей — но дети партийных начальников оказались «равнее».
У Блока плачущий ребёнок, знающий правду, — и есть горький опыт, который получил Майкл. Пока все верили в обещанную радость, система уже вынесла свой вердикт: «никто не придёт назад».
Картина Брейгеля метафорически отражает этот же опыт: отмена поездки стала личным крушением, падением с высоты, достигнутой трудом и талантом. Для безличной системы это была лишь мелочь. Мир продолжал жить, не замечая его «падения».
История с «Артеком» оставила глубокий шрам в душе Майкла. Самой болезненной его частью было молчание отца. Его отец-герой отказался за него бороться. В тот момент, как вспоминал Майкл, он впервые испытал стыд за отца, приняв его отказ за трусость.
Спустя годы он случайно подслушал разговор родственников и узнал то, о чем в семье предпочитали молчать. Его дед по линии отца был портным. После войны, чтобы прокормить семью в голодное время, он сшил костюм. Это считалось частным предпринимательством и было преступлением в Советском Союзе. Отец Майкла пошел на рынок, чтобы продать этот костюм. Там его увидел сосед, который, несмотря на внешне хорошие отношения, донес на него. Отца арестовали. И на допросе он, 25-летний герой войны, не выдал своего отца, а взял всю вину на себя. Он получил пять лет и отсидел их от звонка до звонка.
Это знание потрясло Майкла: оказывается, даже то, что ты герой войны, инвалид войны, тебя не защищает от несправедливости.
Когда Майкл это узнал, его детский стыд рассыпался в прах. Он понял, что отказ отца «качать права» был не слабостью, а выстраданной мудростью человека, который на собственном опыте знал: в схватке с безжалостной системой можно потерять не просто путевку в «Артек», а саму жизнь. За поступком, который казался трусостью, Майкл увидел нечто иное — отчаянную и жертвенную попытку отца защитить своего сына.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом…
время разрушать, и время строить; …
время молчать, и время говорить; …
время войне, и время миру.
— Экклесиаст.
На этом портрете из коллекции Эрмитажа мы видим не царя, не воина, а просто пожилого человека в состоянии глубокой, тихой задумчивости. Но Рембрандт пишет его с таким уважением и светом, что мы чувствуем — перед нами не просто старик, а человек с огромной, тяжелой и мудрой судьбой.
Рембрандт, «Портрет старика в красном» (ок. 1654)
Тему внезапного предательства от того, кого считал «своим», беспощадно и точно выразил Владимир Высоцкий:
Эту мудрость можно описать словами древней молитвы: «Господи, дай мне силы изменить то, что я могу изменить, терпение — принять то, что я не могу изменить, и мудрость — отличить одно от другого».
Отец Майкла обладал этой мудростью. Он знал, что есть вещи, которые он не в силах изменить. И он нашёл в себе терпение принять это, чтобы сберечь то, что мог сберечь, — своего сына.
Портрет Рембрандта созвучен тому моменту, когда Майкл перестал видеть в отце «труса» и увидел Человека — человека, который прошёл через лагеря, который принял на себя удар, и чья молчаливая мудрость была гораздо глубже, чем детские представления о героизме.
Чувство уязвимости, которое Майкл испытал после истории с «Артеком», вскоре нашло ещё одно подтверждение. Как-то раз он провожал домой Наташу после их первого свидания. Во дворе, как это было принято в те времена, к ним пристали местные парни с одной целью — унизить его в её глазах. У Майкла был импульс броситься в драку, но что-то его остановило — то ли испуганный взгляд Наташи, то ли собственная неуверенность. Он не вступил в бой. Но пронзительное чувство незащищённости осталось с ним надолго.
Тогда он решил научиться постоять за себя: уйти из футбола, где преуспел и был капитаном, и записался секцию самбо — вид единоборства, самооборона без оружия.
Решение далось непросто: родители считали, что футбол поможет поступить в институт, и не одобряли самбо. Наташа предпочитала капитана команды, а не новичка-самбиста. Но Майкл настоял на своём. Он пересек этот порог, чувствуя, что без этого шага не обретёт нужной силы.
В осеннем лесу, на развилке дорог,
Стоял я, задумавшись, у поворота;
Пути было два, и мир был широк,
Однако я раздвоиться не мог,
И надо было решаться на что-то.
Ещё я вспомню когда-нибудь
Далекое это утро лесное:
Ведь был и другой предо мною путь,
Но я решил направо свернуть —
И это решило все остальное.
— Роберт Фрост «Нехоженая дорога».
Йожеф Мольнар. «Прощание Авраама с родиной» (1850)
Мы видим момент прощания. Авраам, его жена Сарра и племянник Лот готовы отправиться в путь. Взгляд Авраама устремлен вперед, в неизвестность, его лицо полно решимости, но и тихой печали расставания. Слева от них — те, кто остается.
Выбор пути может стать и громким вызовом, как у Владимира Высоцкого:
Картина Мольнара напоминает: пересечение порога — не лёгкий полёт, а трудный, болезненный, но необходимый шаг прощания с прошлым. Майклу пришлось оставить мир футбольного капитана, выдержать непонимание близких и шагнуть в неизвестность, подчиняясь своему внутреннему голосу.
Новичок в самбо, Майкл сразу столкнулся с испытанием: ему приходилось выходить на ковёр против соперников старше и сильнее его.
Из-за нехватки силы у Майкла развилось качество, которое стало его оружием. Он научился предугадывать действия противника, видеть поединок его глазами. Это способность занять «вторую позицию восприятия» — умение посмотреть на ситуацию с точки зрения другого. А затем — выйти в «третью позицию», увидев всю схватку со стороны, как наблюдатель.
Этот навык приносил победы на ковре и стал ключом в будущей карьере адвоката: способность понять логику оппонента и видеть большую картину, целостный взгляд на дело. Самбо же закалило волю — умение не сдаваться и идти до конца.
В Торе есть похожий мотив — борьба Иакова с Ангелом. Ночью они сражаются до рассвета. Иаков побеждает, получив рану (хромоту), и удерживает Ангела, пока тот не благословит его и не даст имя Израиль — «боровшийся с Богом».
Иаков не убил врага, он познал его, принял рану и обрел благословение. Превращение демона в союзника — высший акт трансформации.
Об этом говорит Руми: «Рана — это место, через которое в тебя входит свет».
Оноре Домье. «Шахматисты» (ок. 1863)
На картине мы видим поединок умов: энергия не в мышцах, а во взглядах и позах. Игроки не делают ход — они предугадывают замысел соперника и видят доску его глазами.
В истории Майкла «рана» — недостаток физической силы — стала тем самым местом, через которое в него вошёл «свет» нового умения: видеть мир глазами другого.
Сунь-цзы в «Искусстве войны» писал: «Если знаешь врага и себя, не страшишься сотни битв; если знаешь себя, но не врага, за каждую победу платишь поражением; если не знаешь ни того, ни другого, проигрываешь всегда».
Герой берёт свой недостаток, свою «свинцовую» слабость, и через упорный труд превращает его в «золото» — качество, которое оказывается гораздо более ценным, чем первоначальная грубая сила. Картина Домье — метафора этого навыка: настоящая борьба выигрывается умением думать на несколько шагов вперёд и понимать логику оппонента.
Решение Майкла пойти на самбо, чтобы научиться постоять за себя, имело неожиданные последствия. Его заметили двоюродные братья — ребята, которые в их районе считались «блатной» элитой. Они стали больше общаться, и Майкл, сблизившись с ними, вошел в их круг.
Это изменило его жизнь. Начались рестораны, блатные песни, драки — вся та особая, притягательная романтика силы. Конечно, это резко повысило авторитет Майкла в глазах сверстников. Появилось пьянящее чувство «крутизны», защищённости и принадлежности к сильному клану — «мы» против всего остального мира.
Беня говорит мало, но он говорит смачно. Он говорит мало, но хочется, чтобы он сказал ещё что-нибудь. <…> И он добился своего, Беня Крик, потому что он был страстен, а страсть владычествует над мирами. <…> Полиция кончается там, где начинается Беня.
— Исаак Бабель, «Одесские рассказы».
Джон Уильям Уотерхаус, «Улисс и Сирены» (1891)
Картина Уотерхауса — одно из визуальных воплощений мифа об Одиссее и Сиренах. В отличие от многих художников, изображавших сирен чудовищами, он пишет их прекрасными, почти человеческими существами. В центре полотна — привязанный к мачте Одиссей, единственный, кто слышит невыносимо прекрасный зов.
Сюжет о притягательности мира, который кажется ярким, но ведёт к опустошению, — вечен. Мы находим его и в библейской притче о Блудном сыне, ушедшем в «дальнюю сторону», чтобы «расточить имение свое, живя распутно». И в образе Демона у Лермонтова, который обещает Тамаре познание, власть и свободу — но его объятия несут лишь гибель.
Картина передаёт саму суть соблазна: он притягателен, он обещает нечто прекрасное, и чтобы устоять перед ним, требуется не физическая сила, а воля и «мачта» — система ценностей, к которой ты себя «привязал».
Братья для Майкла — те самые Сирены. Их мир «блатной романтики» обещает силу, статус и защиту, но уводит от подлинного пути развития.
Когда Майклу было 17 лет семья перехала в Израиль. Майкл жил и работал в кибуце, где собирал апельсины. Он был молод, полон сил и работал размашисто, по-кишинёвски, порой повреждая ветки деревьев. Однажды это заметил пожилой человек по имени Натан, один из основателей этого кибуца, приехавший в эти края ещё до Второй мировой войны.
Натан не стал ругать или поучать Майкла. Он просто подошёл и начал рассказывать. Он рассказал, чего стоило вырастить эти апельсиновые деревья в пустыне, какой титанический труд, сколько пота и надежды было вложено в каждую ветку. И по мере его рассказа, как вспоминает Майкл, он испытал особый стыд — не тот, который унижает, а тот, который заставляет глубоко задуматься.
Этот разговор открыл для Майкла новый мир. Раньше он, городской мальчик, никогда не обращал особого внимания на природу. Но после рассказа Натана он начал видеть деревья по-другому, чувствовать в них тихую, упорную жизнь. Натан рассказал ему о празднике Ту би-Шват — «Новом годе деревьев», объяснив его суть как праздник благодарности природе и утверждения жизни.
Для Майкла, выросшего в советской парадигме, где природа была лишь «ресурсом», эта идея стала настоящим откровением. У деревьев есть свой Новый год! Они — полноправная часть мира, достойная уважения и празднования.
Он с изумлением узнал от Натана, что в этот день по всей стране более миллиона израильтян — особенно дети и новые репатрианты — выходят сажать деревья, исполняя древний завет Торы: «Войдёшь в Землю Израиля, и посадишь дерево». Майкла затронула сама идея, что простое действие — посадить дерево — может быть актом национального единения и исполнения духовного долга.
Но, пожалуй, самым ошеломляющим для него стало открытие, что этот день настолько символизирует возрождение и закладку будущего, что именно в Ту би-Шват были заложены краеугольные камни Еврейского университета, Техниона и даже Кнессета. В тот момент Майкл ощутил, что он соприкоснулся с совершенно иным мировоззрением, где главные институты нации связаны с вечным, природным циклом жизни, символом которого является простое дерево.
И уже позже, с радостью празднуя Ту би-Шват в кибуце, он впервые по-настоящему понял, почему Тора сравнивает человека с деревом: «Человек – дерево в поле». Он узнал, что деревья настолько важны, что существует отдельная заповедь против их выкорчёвывания, и что одна из первых вещей, которые Творец сделал на Земле, — это посадил сад.
В «Войне и мире» старый дуб становится для князя Андрея Болконского зеркалом его души. Вначале, в период отчаяния, он видит в нём лишь отражение собственной безнадёжности:
«На краю дороги стоял дуб… старым, сердитым и презрительным уродом стоял он между улыбающимися берёзами… „Весна, и любовь, и счастие! – как будто говорил этот дуб, – и как не надоест вам всё один и тот же глупый и бессмысленный обман… наша жизнь кончена!"».
Но позже, когда в душе князя Андрея рождается надежда, тот же самый дуб предстаёт ему совершенно иным:
«Старый дуб, весь преображённый, раскинувшись шатром сочной, тёмной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца… „Нет, жизнь не кончена"».
Жан-Франсуа Милле, «Сборщицы колосьев» (1857)
Милле заставляет нас увидеть в тяжёлой работе крестьянок почти библейскую монументальность. Он, как и рассказ Натана, учит нас видеть за каждым колосом, за каждым апельсином, огромную человеческую историю.
«Учись у них, у дуба, у берёзы…» — призывает Афанасий Фет. У Льва Толстого — колючий и несгибаемый репейник в повести «Хаджи-Мурата» и дерево, дающее пример достойного умирания, в рассказе «Три смерти».
А в знаменитом стихотворении Гейне, переведённом Лермонтовым, деревья становятся символом родства душ, тоскующих друг по другу на разных концах земли:
Открывая для себя душу природы, мы открываем самих себя. Впервые увидев в дереве не «ресурс», а живую историю человеческого труда и надежды, Майкл смог по-новому увидеть и себя.
Предыдущий опыт Майкла в Советском Союзе, от детского сада до школы, строился на модели «директивы»: учитель стоит «над» учеником, он даёт готовые ответы, правила и оценки. Общение с Натаном стало для него опытом принципиально иного — диалога.
Натан же никогда не поучал. Он делился историями, задавал вопросы, слушал. Он говорил с Майклом на равных, «глаза в глаза». Это был диалог. И именно такая форма общения позволила Майклу снять внутреннюю броню, которую он носил с детства. Ему не нужно было защищаться или доказывать свою правоту. Его душа открылась, и он оказался способен не просто услышать, а впустить в себя мудрость другого человека.
Например, Натан говорил о том, какое положительное влияние деревья оказывают на своё окружение — дают фрукты, тень, защищают от шума, предотвращают эрозию почвы. На них находят приют птицы. И спрашивал Майкла, а что это значит в твоей жизни? О чем в твоей ситуации ты призван позаботиться в первую очередь?
Натан продолжал: дерево, как мы видим, даёт окружающему миру много всего ценного. А что оно берёт? Ничего лишнего! Ничего сверх того минимума, который необходим для выживания и роста — влагу и минералы из почвы, солнечный свет. А что это значит для твоей жизни, Майкл?
От Натана Майкл узнал, что жизнеспособность дерева во многом зависит от того, насколько глубоко его корни проникают в почву и как широко распространяются в ней. Даже если дерево срубили, пока у него остаются корни, оно не отчаивается и может прорастать заново. Что в нашей жизни символизируют корни дерева?
Натан, рассказал, как обрезка деревьев помогает им расти. И спросил, не похожа ли жизнь человека на такое дерево: может, и нам иногда нужно «подрезать» что-то лишнее в себе, чтобы ствол становился крепче и тянулся к свету?
Натан напомнил Майклу о том, как они праздновали Песах, о маце — как о символе смирения, готовности впустить в свою жизнь высший призыв. И о хамеце (сдобе) — как о символе разбухающего эго, которое своей гордыней заслоняет человека от подлинной жизни. Натан спрашивал, что эти символы — маца и хамец, их сопоставление, помогают высветить в жизненной ситуации Майкла?
Скажи мне, ветка Палестины:
Где ты росла, где ты цвела?
Каких холмов, какой долины
Ты украшением была?
У вод ли чистых Иордана
Востока луч тебя ласкал,
Ночной ли ветр в горах Ливана
Тебя сердито колыхал?
Молитву ль тихую читали
Иль пели песни старины,
Когда листы твои сплетали
Солима бедные сыны?
И пальма та жива ль поныне?
Всё так же ль манит в летний зной
Она прохожего в пустыне
Широколиственной главой?
— Михаил Лермонтов «Ветка Палестины».
И здесь возникает простая и пронзительная мысль. Лермонтов разговаривал с сухой веткой как с человеком. А мы так часто говорим с живыми людьми — как с бездушными предметами, как с сухими ветками.
Рафаэль «Афинская школа»
Рафаэль изображает мудрость не как застывшую догму, а как живой процесс. В центре фрески — Платон и Аристотель, идущие вперёд, погружённые в разговор. Рядом — множество других мыслителей, каждый занятый своим диалогом.
Мартин Бубер описал два типа отношений: «Я–Оно» — когда другой для нас объект, средство; и «Я–Ты» — подлинный диалог, встреча двух живых душ на равных. Натан установил с Майклом именно такие отношения — «Я–Ты». И именно этот диалог позволил Майклу снять свою броню.
Картина Рафаэля иллюстрирует идею наставника, который находится не «над» учеником, а рядом с ним, в движении и диалоге, «глаза в глаза». Так же и Натан — не объяснял, а спрашивал, создавая для Майкла пространство открытой арки.
Майкл познакомился с большой семьёй Натана и увидел жизнь еврейской семьи, построенной на тепле и взаимном уважении. Особенно ему запомнилось, как семья и друзья Натана отмечали праздники.
Накануне праздника Шавуот, который отмечается в память о даровании Торы, Натан рассказал Майклу о том, как Моисей получил Десять заповедей, каждая из которых — «не убий», «не укради» — была шагом к обузданию первобытного хаоса «что хочу, то и ворочу». И Майкл смог в новом свете увидеть ту блатную романтику, которая его ещё совсем недавно так прельщала.
С помощью Натана Майкл приобщался к миру кибуца. Он узнал историю кибуца, познакомился с его внутренней жизнью — не только с работой в полях, но и с общими собраниями, праздниками, спорами. Он увидел на практике, как может быть устроено общество, основанное не на конкуренции и борьбе «каждый за себя», а на сотрудничестве и общем деле. Этот опыт стал для него живым опровержением той модели мира, которая отличала окружение его братьев в Кишинёве, когда нужно было «драками что-то себе обеспечить». Жизнь в кибуце показала ему, что отношения между людьми могут строиться на совершенно других, созидательных основаниях.
И эта новая «карта мира», обретённая в кибуце, позволила Майклу по-новому посмотреть на свое прошлое. Он на новом, более глубоком уровне понял своего отца. Он и раньше, узнав о лагерном прошлом отца, понял, что его молчание в истории с «Артеком» было не трусостью, а защитой. Но теперь, увидев своими глазами ценность созидания, Майкл разглядел в том поступке не просто реакцию на опасность, а осознанный выбор. Он понял, что его отец не вступал в бессмысленную борьбу с враждебным миром, а терпеливо «возделывал свой сад» — свою семью. Это была не просто защита, а мудрая стратегия сохранения своего маленького «кибуца». Майкл увидел величие там, где раньше видел лишь боль.
В финале повести Вольтера «Кандид» герой, пройдя через все мыслимые ужасы мира, приходит к простому выводу: «Всё это хорошо сказано, но надо возделывать наш сад».
Этот универсальный опыт взросления остроумно описал Марк Твен: «Когда мне было четырнадцать лет, мой отец был так глуп, что я с трудом переносил его; но, когда мне исполнился двадцать один год, я был изумлён, насколько этот старый человек поумнел за последние семь лет».
Рембрандт, «Моисей, разбивающий скрижали Завета» (1659)
Рембрандт изображает Моисея в момент гнева и отчаяния: спустившись с горы Синай со священными скрижалями, он видит, что его народ предался идолопоклонству. Главное в картине — не гнев, а вес и свет, исходящие от самих скрижалей.
Фраза Вольтера «надо возделывать наш сад» стала символом высшей мудрости. Это не бегство от мира, а отказ от бессмысленной борьбы в пользу конкретного, ежедневного созидательного труда. Это и есть тот урок, который Майкл получил: вместо «мордобоя в Кишинёве» — «возделывать свой сад».
Подобно сияющим скрижалям в руках Моисея, новые жизненные принципы, обретённые в кибуце, стали для Майкла личной опорой и источником света в хаотичном мире.
Во время учёбы в Мичиганском университете Майкл подрабатывал в библиотеке. Там он познакомился с Иосифом Бродским, который незадолго до этого был изгнан из Советского Союза. Майкл помогал ему подбирать литературу, писал под его руководством эссе.
Однажды к Бродскому приехал корреспондент с «Радио Свобода». Узнав, что в университете есть студент-эмигрант — один из всего лишь двух на десятки тысяч человек, — журналист предложил записать интервью и с Майклом. Его первой реакцией был ужас. С детства немного картавя, Майкл считал идею о выступлении на радио немыслимой.
Но тут вмешался Бродский. Он посмотрел на Майкла и своим знаменитым голосом сказал что-то вроде: «Молодой человек, вы меня слышите? Вы думаете, это идеальная речь для радио? Главное — чтобы вам было что сказать».
Его пример и ироничная мудрость придали Майклу смелости. Как когда-то в кибуце он смог услышать тихий голос Натана, так и здесь он оказался способен услышать другого своего Учителя. Интервью прошло успешно, и Майкл вынес для себя важный жизненный урок.
А вскоре после этого произошла проверка этого урока на практике. Профессор из соседнего университета пригласил его выступить перед студентами на курсе об СССР. Майкл рассказал о своей жизни, о том, как купил и перепродал первые джинсы, заработав 10 рублей. Для американских студентов это была настоящая экзотика, и он увидел в их глазах неподдельный, живой интерес.
В тот момент Майкл понял, что история, рассказанная его несовершенным голосом, может быть интересна и ценна для других Он принял это своё несовершенство.
В этом эпизоде мы видим, как встреча с настоящим Мастером помогает герою преодолеть своего внутреннего «стража». Бродский, сам носитель уникальной, далекой от дикторской, речи, своим примером разрушает ложную установку «сначала стань идеальным, а потом действуй». Он учит Майкла тому, что подлинность — убедительнее безупречности.
И о совершенстве позабудь.
Есть трещины, трещины во всём —
Сквозь них проходит свет.
— Леонард Коэн «Anthem» («Гимн»).
Искусство Кинцуги
Если разбивается ценная чаша, мастер не выбрасывает её и не пытается скрыть трещины. Он склеивает осколки, а шрамы, линии разлома, покрывает лаком, смешанным с золотым порошком. В итоге чаша, прошедшая через разрушение, становится не просто восстановленной — она становится ещё более прекрасной и ценной. Её история, её несовершенства, становятся её украшением.
Встреча с Бродским стала для Майкла моментом, когда он научился видеть не дефект, а потенциал — возможность покрыть свои «трещины» золотом подлинной истории.
Ту же мысль — о том, что несовершенства делают нас живыми, — с мягкой иронией выразил Булат Окуджава:
Майкл понял, что его небольшая картавость, его акцент, его трудный опыт эмигранта — это не «глупости», которые нужно прятать, а часть его обаяния, часть его личной истории, которая и делает его интересным для других.
Если на ковре для самбо Майкл научился превращать свою слабость в новую, неожиданную силу, то здесь он усвоил другой, не менее важный урок: иногда слабость не нужно превращать ни во что. Нужно просто принять её — и, несмотря на неё, продолжать делать своё дело.
Во время своей работы в универмаге Macy’s Майкл отвечал за продажу нереализованных товаров небольшим магазинчикам. У него была свобода самому устанавливать цену в определённых пределах. Он понимал, что владельцы этих маленьких бизнесов — такие же люди, как он, которые борются за каждый доллар. И Майкл интуитивно начал применять стратегию, которая повлияла на его дальнейшую деловую жизнь: вместо того чтобы каждый раз выжимать из них максимум, он старался найти цену, выгодную обеим сторонам.
Конечно, это не значит, что Майкл был наивным идеалистом. Но бывали и другие ситуации, когда люди, чувствуя его уступчивость, пытались, что называется, «сесть на голову» — манипулировать или обмануть. И в эти моменты в нем просыпалась «кишиневская» способность постоять за себя. Он умел, когда требовалось, говорить на языке силы и жёстко отстаивать свои границы, не забывая старое правило: «с волками жить — по-волчьи выть».
Но его открытием и осознанным выбором стало иное. Он увидел, что долгосрочные, доверительные отношения гораздо ценнее сиюминутной выгоды. Владельцы магазинчиков его полюбили, возвращались снова и снова и приводили знакомых. Это и был его первый практический урок философии «Win—Win».
Эта двойная мудрость — готовность к созиданию, подкреплённая готовностью к битве, — лежит в основе многих философских систем. Она выражена в древнем латинском афоризме:
«Si vis pacem, para bellum» — «Хочешь мира — готовься к войне». Эта фраза — не призыв к агрессии. Это формула мудрого лидера, который понимает: право на созидание и добрые отношения нужно уметь защитить. Именно эту философию интуитивно нащупал Майкл. Его «кишинёвский опыт» — это щит, который позволяет ему безопасно строить мир, основанный на доверии.
Принцип, согласно которому долгосрочные отношения важнее сиюминутной выгоды, ярко иллюстрирует старинная английская басня «Гусыня, несущая золотые яйца», которую знают дети во всём мире.
У одного фермера была гусыня, которая каждый день несла по одному золотому яйцу. Но фермеру было мало. Он решил, что внутри гусыни должен быть целый золотой слиток, и в погоне за быстрым богатством зарезал ее. Разумеется, внутри он ничего не нашел. Так, желая получить все и сразу, он лишился постоянного источника своего процветания.
А что делать, если на гусыню нападает лиса? Ответ Майкла: нужно иметь под рукой ружье. Притча говорит о том, почему нужно беречь гусыню. А история Майкла добавляет — и как ее нужно беречь.
Эта же философия — философия добрососедства, основанная на уважении к границам друг друга, — отражена в знаменитом стихотворении Роберта Фроста «Починка стены». Соседи каждую весну встречаются, чтобы вместе чинить стену, разделяющую их участки. Один из них сомневается, нужна ли стена там, где нет коров, которые могли бы забрести на чужое поле. Но второй произносит старую, как мир, мудрость своего отца: «Good fences make good neighbours» — «Добрые изгороди создают добрых соседей».
Эта строка — метафора того, к чему пришёл Майкл. Он строил «добрые отношения» со своими клиентами, но держал наготове «добрую изгородь» — ту самую жёсткость, которой научили его в юности улицы родного города, — чтобы защитить эти отношения от тех, кто не уважает границ.
История Майкла — не о том, как доброта побеждает зло. Она о том, как мудрость побеждает жадность. Он выбирает путь «Win—Win» не потому, что не умеет бороться, а потому, что, умея бороться, понимает: созидание в долгосрочной перспективе выгоднее разрушения.
Жюльен Дюпре, «Пастух»
Под широким небом стоит человек, чья сила — в тихой, постоянной бдительности. В руках у него посох — не для того, чтобы бить овец, а чтобы отгонять волков.
Роберт Фрост в «Починке стены» выразил философию добрососедства: «Добрые изгороди создают добрых соседей». Это та же мудрость пастуха — уважение к границам.
Картина отражает двойную природу урока Майкла: создавай взаимовыгодные отношения, но будь готов защитить их от тех, кто хочет играть не по правилам.
После окончания колледжа для Майкла наступил период активного, но тревожного поиска своего места в мире. Диплом престижного университета был на руках, но ответа на вопрос — «Что делать дальше?» — не было. Этот поиск был полон энергии: Майкл проходил собеседования в самые разные места — от морской пехоты до крупных страховых компаний, — но интуиция везде подсказывала: «не то». Это было время больших надежд и большой неопределенности.
В разгар своих поисков Майкл переехал в Бруклин и в качестве волонтёра начал помогать в центре для пожилых эмигрантов из Советского Союза. Именно в этот момент Майкл понял, что наконец-то нашел то, что искал. Он не просто делал доброе дело, он возвращал долг благодарности той еврейской общине, что когда-то так же тепло встретила его семью. Он помогал им с самым элементарным — заполнять бесконечные формы и оформлять петиции.
И вот здесь, в этой рутинной работе, он почувствовал, что его душа откликается. Он видел искреннюю благодарность этих людей. Особенно запомнился один человек, который много-много лет поздравлял Майкла с каждым праздником, не уставая благодарить.
Именно в этот момент Майкл интуитивно прикоснулся к важной истине. Он увидел, что эти сухие, бездушные на вид формы и петиции — это не просто бюрократия, а мощнейший инструмент. Это были правила поединка, и он, как самбист, осознал, что перед ним — другая форма борьбы, но с похожими законами. Как и на ковре, здесь побеждал тот, кто лучше знает правила и умеет их применять. Он увидел, что правильно составленный документ — словно клинок: один точный, выверенный удар способен отсечь несправедливость и обеспечить победу. Он понял, что мир права — это то самое поле битвы, где можно и нужно побеждать, но уже не силой мышц, а силой интеллекта. И что закон — это не язык просьбы, а язык силы. Той самой силы, которую он искал с детства, но теперь обретённой не в кулаках, а в интеллекте и знании правил игры.
Именно тогда Майкл понял, что наконец-то нашел то, что искал. Помогая другим с помощью этого удивительного инструмента, он нашел свой путь. Этот опыт и стал ответом на его вопрос «Что делать дальше?». Майкл решил стать юристом и поступил в Университет Хофстра.
Эта история о том, как Майкл нашёл свое призвание не в далёких, престижных сферах, а в помощи своим же людям, созвучен старой хасидской притче о рабби Айзике из Кракова.
Рабби Айзику много ночей подряд снился сон, что он должен пойти в далекую Прагу и под мостом найти клад. Наконец, он отправился в путь. В Праге начальник стражи, услышав его историю, рассмеялся: «Мне вот тоже снилось, что в доме некоего Айзика в Кракове под печкой спрятан клад. Но я же не такой дурак, чтобы идти так далеко из-за сна!» Рабби Айзик вернулся домой, раскопал свою печь и нашел там сокровище.
Майкл, как и рабби Айзик, искал свой «клад» где угодно — в армии, в страховых компаниях. А нашёл его «под своей печью» — в помощи той общине, из которой он вышел.
Но эта история — не только о том, где Майкл нашёл свой клад, но и о том, что именно он нашёл. Он осознал, что правильное применение законов и точно сформулированное слово в документе могут обретать огромную силу. Эту идею о почти божественной власти слова отразил Николай Гумилев в своём стихотворении «Слово»:
Солнце останавливали Словом,
Словом разрушали города.
И орёл не взмахивал крылами,
Звёзды жались в ужасе к луне,
Если, точно розовое пламя,
Слово проплывало в вышине.
Никола Пуссен, «Суд Соломона» (1649)
Эта картина — гимн мудрости Закона в действии. Царь Соломон здесь — не просто мудрец, погружённый в книги. Он вершитель правосудия. Перед ним — не теоретическая проблема, а живая человеческая трагедия. И он использует Закон не как свод мертвых правил, а как острый инструмент, как скальпель, чтобы вскрыть ложь и обнажить истину. Его знаменитое решение — «разрубить ребёнка» — это не жестокость, а гениальный юридический ход, который заставляет реальность проявить себя.
Майкл увидел в юридических формах тот самый «меч Соломона» — инструмент, который в руках умного и неравнодушного человека способен вершить справедливость.
Майкл, как и рабби Айзик, искал свой «клад» повсюду — а нашёл его в помощи той общине, из которой он вышел. Он понял, что быть юристом — это не сидеть в кабинете, а стоять в центре человеческих драм и быть тем, кто приносит порядок и справедливое решение.
Окончив университет, Майкл оказался перед выбором. Его душа откликалась на работу с эмигрантами, но за этим стояло нечто большее, чем просто желание «вернуть долг». Но прежде, чем сделать шаг, ему пришлось столкнуться с волной скепсиса. Его окружение — близкие ребята, которые раньше переехали в Америку и лучше ориентировались в этой среде, — в один голос отговаривали его. Их аргумент был прагматичным и жёстким: «Не работай с „нашими“. Они не доверяют своим же профессионалам. Существует стойкое предубеждение, что „русский“ адвокат по определению менее опытен и не имеет тех связей, как у урождённого американца».
К этим внешним сомнениям добавлялись и его собственные. Майкл и сам чувствовал, что за годы учёбы среди американцев отчасти оторвался от русскоязычной среды и уже не очень хорошо в ней ориентировался.
Майкл, сам иммигрант, но уже с американским юридическим образованием, обрёл особое, «стереоскопическое» зрение. Он видел разрыв, пропасть между двумя мирами. С одной стороны, он видел людей из Советского Союза, которые выросли в системе, где закон был чем-то враждебным — тем, что нужно игнорировать или бояться. С другой — он видел американскую систему, где закон, наоборот, был инструментом для защиты прав и реализации возможностей.
Майкл осознал, что его истинное призвание — стать мостом через эту пропасть. Быть переводчиком не с языка на язык, а с одной картины мира на другую. Он чувствовал, что именно он востребован, чтобы помочь этим людям научиться использовать инструменты американской жизни, а не просто выживать по старым правилам. Он увидел незанятую нишу и понял, что призван ее заполнить. Это была не просто работа, это была миссия.
Но это был и тяжелый выбор, и поначалу казалось, что правы были скептики. Первое время было очень трудным. Клиентов было мало, и Майкл в полной мере ощутил то самое недоверие, о котором его предупреждали. Но он не сдался. Он продолжал работать, вкладывая в каждое, даже самое маленькое дело, всего себя. Постепенно, благодаря его упорству и честности, слухи о «русском» адвокате, который действительно помогает, начали расходиться.
Майкл завоевывал доверие своей общины постепенно, дело за делом, человек за человеком. И свидетельством его успеха стало то, что спустя много лет к нему за помощью стали приходить уже дети его первых клиентов. Он не просто вернулся домой — он стал хранителем своего сообщества.
Вскоре его способность понимать менталитет эмигранта и изобретательно использовать американские законы сделала его востребованным и среди представителей других общин. К нему пошли клиенты-индусы, затем — китайцы, и даже урожденные американцы, которые видели в нем не «русского адвоката», а стратега, способного видеть любую ситуацию с нескольких сторон.
Чтобы понять, какой глубокой была пропасть, через которую Майкл должен был построить мост, нужно услышать, как звучит тема правил и закона в советской культуре. Это не всегда трагическая тема, часто она — ироничная, показывающая отношение к официальным правилам как к чему-то, что можно обойти. Владимир Высоцкий уловил этот азарт в своей «Песне о шахматной короне»:
Честь короны шахматной – на карте, –
Он от пораженья не уйдёт:
Мы сыграли с Талем десять партий –
В преферанс, в очко и на биллиарде,–
Таль сказал: «Такой не подведёт!».
Эта ироничная зарисовка — гимн «понятиям», которые важнее законов. Но у этого игрового отношения есть и обратная, тёмная сторона — музыка фатализма, недоверия и страха. Тот же Высоцкий выразил ее в другой строчке, ставшей крылатой:
Сколь верёвочке ни вейся,
а совьёшься ты в петлю.
Этот фатализм раскрывается и в народных поговорках, которые впитали в себя многовековой опыт столкновения человека с безжалостной властью: «Был бы человек, а статья найдётся», «Закон — что дышло: куда повернул, туда и вышло» и «От тюрьмы да от сумы не зарекайся».
Именно эту стену недоверия и должен был пробить Майкл. Ему нужно было доказать, что культурные пропасти преодолимы.
Идея о том, что уникальный опыт человека позволяет ему преодолеть культурные разрывы, которые кажутся непреодолимыми, находит свое поэтическое эхо в знаменитом стихотворении Редьярда Киплинга. Обычно цитируют только первую, пессимистичную часть его баллады:
О, Запад есть Запад, Восток есть Восток, не встретиться им никогда,
Пока будут Небо с Землей таковы, какими их Бог создал.
Но Киплинг продолжает:
Но Запада нет и Востока нет, нет наций, родов и преград,
Когда двое сильных и смелых мужчин друг другу в глаза глядят.
Майкл и стал тем самым «сильным человеком», который встал лицом к лицу с двумя мирами и доказал, что между ними можно построить мост — мост из доверия, профессионализма и глубокого понимания обеих культур.
И Майкл не только возвращается к «своим», он смог по-новому увидеть и понять тот мир, из которого когда-то вышел. Такой момент описан в финальных строках Томаса Стернза Элиота. Это не триумфальное возвращение, а тихое, глубокое прозрение:
Мы не оставим наших изысканий,
И в конце всех наших поисков
Мы вернемся туда, откуда начали,
И познаем это место впервые.
— Томас Элиот «Четыре квартета».
Майкл вернулся в ту же «русскую» среду, из которой когда-то вышел. Но, обладая своим знанием закона, — он смог увидеть и познать её впервые, не как жертва обстоятельств, а как тот, кто может в ней действовать и изменять ее к лучшему.
Мауриц Эшер, «День и ночь» (1938)
Эта знаменитая гравюра может служить визуальной метафорой «стереоскопического зрения» Майкла. Мы видим два пейзажа, которые являются зеркальным отражением друг друга и при этом плавно перетекают один в другой. Чёрные птицы, летящие направо над дневным городом, превращаются в белое небо ночного пейзажа. А белые птицы, летящие налево над ночным городом, становятся небом для дневного. Эшер показывает нам, что два противоположных мира — день и ночь, чёрное и белое, «советское» и «американское» — на самом деле являются частями одного целого. Преимущество Майкла заключалось в том, что он, как Эшер, видел не границу между этими мирами, а то, как они перетекают друг в друга, и мог свободно оперировать в обеих реальностях.
Высоцкий уловил азарт советского отношения к правилам в «Песне о шахматной короне» — гимн «понятиям», которые важнее законов. Но у этого игрового отношения есть и тёмная сторона — фатализм и недоверие.
Элиот в «Четырёх квартетах» написал тихую коду возвращения: конец путешествия — это вернуться туда, откуда ушёл, и увидеть это место впервые. Это и есть опыт Майкла — он вернулся в русскую среду, но уже другим человеком.
Особый подход Майкла, его «стереоскопическое зрение», принес свои плоды. Его репутация как стратега, способного видеть любую ситуацию с нескольких сторон, вышла за пределы русскоязычной общины. И вскоре произошёл случай, ставший для него настоящей проверкой на прочность: его клиентом стал урожденный американец. Это был владелец небольшого дистрибьюторского бизнеса. Большая пищевая корпорация разорвала с ним контракт, обвинив в мошенничестве и фактически разрушив его дело. Он сомневался в том, что можно ли вообще противостоять такой махине.
Майкл взялся за это дело. Юридическая фирма корпорации, занимавшая несколько этажей в небоскребе, поначалу отнеслась к нему с пренебрежением. Они рассчитывали на лёгкую победу, затягивая процесс в надежде, что у его клиента просто кончатся деньги. Их сила — огромный штат юристов, бесконечные ресурсы, сами этажи в небоскребе — казалась несокрушимой. Но именно она и стала их слабостью.
Майкл понял, что эта огромная машина неповоротлива. Пока один юрист корпорации передавал дело другому, пока отчеты шли вверх по инстанциям, он, одиночка, мог действовать мгновенно. Он был Давидом — ловким и быстрым. А они были Голиафом — закованным в тяжёлую броню бюрократии, медленным и предсказуемым.
Майкл, как он сам говорит, «вгрызся» в это дело. Он не спал ночами, находил малейшие несостыковки в документах, превращая рутинную юридическую работу в настоящую войну на истощение. Через несколько месяцев юристы-гиганты поняли, что лёгкой победы не будет. Они сдались, предложив его клиенту щедрую компенсацию.
Этот эпизод — вечный сюжет о Давиде и Голиафе, который учит нас одной парадоксальной истине: то, что кажется непреодолимой силой, часто и является слабостью гиганта. А тот, кто кажется слабым, побеждает не силой, а умом, находя уязвимое место противника. Эта идея об эффективной стратегии описана в притче Эзопа «Солнце и Ветер».
Буря и Солнце спорят, кто быстрее заставит путника снять плащ. Буря дует со всей своей неистовой силой, но путник лишь крепче закутывается. Тогда Солнце просто начинает ласково греть. Путнику становится жарко, и он сам снимает плащ.
Эта притча — метафора победы Майкла. Юристы корпорации действовали как Буря — давили массой, ресурсами. А Майкл действовал как Солнце — он не пытался сокрушить их силой, а методично искал их слабое место, пока они сами не «сняли плащ», то есть не сдались.
И, наконец, в основе такой победы лежит несгибаемый внутренний стержень. Этот дух, который не позволяет человеку сломаться, выражен в знаменитом стихотворении английского поэта Уильяма Эрнста Хенли, написанном им после ампутации ноги:
Из ночи, что меня со всех сторон покрыла,
Черной, как яма от полюса до полюса,
Я благодарю любых богов, что могут быть,
За мою непокорённую душу.
Неважно, как узки врата,
Как полон наказаний свиток,
Я — хозяин своей судьбы,
Я — капитан своей души.
— Уильям Эрнст Хенли «Непокоренный» (перевод Николая Гумилева).
И эта парадоксальная мудрость — о том, что сила гиганта может быть его слабостью, — сегодня действительно витает в воздухе. Именно ей посвятил свою книгу «Давид и Голиаф» писатель Малкольм Гладуэлл, раскрывая на десятках современных примеров множество параллелей, которые могут помочь глубже понять и этот вечный сюжет, и саму историю Майкла.
В отличие от многих художников, изображавших триумф Давида, Караваджо пишет не о радости победы, а о ее тяжести и цене. Лицо юного Давида выражает не восторг, а глубокую печаль. Это не праздник, а суровый итог жестокой битвы.
Эта картина — созвучна истории Майкла. Его победа — это не лёгкий триумф, а результат бессонных ночей, упорной, изматывающей борьбы. Это история о том, что даже справедливая победа — это тяжелый труд, требующий не только силы, но и огромной внутренней стойкости.
Караваджо, «Давид с головой Голиафа»
Малкольм Гладуэлл в книге «Давид и Голиаф» показывает, что «слабости» часто оборачиваются преимуществами. Майкл побеждал своих «Голиафов» не грубой силой, а изобретательностью и пониманием противника.
Караваджо показывает: победа над «Голиафом» — это не праздник, а суровый итог. Лицо юного Давида выражает не восторг, а глубокую печаль и осознание цены борьбы.
Я мог бы рассказать ещё десятки «кейсов» из богатой практики Майкла, но, завершая этот рассказ, хочу поделиться тремя, которые особенно отозвались в моей душе. Они, как мне кажется, иллюстрируют ту зрелую мудрость, к которой Майкл пришел с годами.
Первая история — о брачном контракте. Клиент Майкла собирался жениться, и юрист его невесты настаивал на контракте. Клиента это смущало: ему казалось, что это проявление недоверия, подготовка к дележу еще до начала совместной жизни. Майкл предложил ему посмотреть на это совершенно иначе. Он объяснил, что хороший контракт — это не подготовка к войне, а скорее «конституция» союза, попытка двух людей зафиксировать на бумаге свои самые светлые представления о союзе, защитить их от будущих бурь. Майкл предложил составить документ таким образом, чтобы основной акцент был сделан не на разделе имущества в случае развода, а на определении и защите общих ценностей и целей семьи на годы вперед. Более того, сам факт продуманной защиты интересов любимого человека на случай худшего сценария был представлен как высшее проявление заботы, а не недоверия.
Вторая история — о партнёрском соглашении. Двое друзей начинали бизнес, и контракт казался им формальностью на случай конфликта. Майкл помог им увидеть в этом документе нечто большее, чем просто защиту от будущего предательства. Вместо того чтобы фокусироваться только на штрафах и санкциях, он дополнил структуру контракта взаимными бонусами за достижение общих целей, юридически закрепив не партнеров страхи, а их общее доверие и мечту.
И третья история — о покупке дома. Клиенты, муж и жена, выбирали между двумя вариантами. Один был выгоден с точки зрения инвестиций, но душа к нему не лежала. А другой, не такой безупречный, со старым деревом посреди сада, вызывал у них необъяснимое чувство тепла. Майкл не просто поддержал их интуицию. Как юрист, он тщательно изучил документы на «дом мечты» и, найдя в них юридические несостыковки, использовал это как рычаг в переговорах и сумел значительно снизить цену. А через год, будучи у них в гостях, он увидел их детей, играющих под тем самым деревом, и понял, что помог им не просто заключить выгодную сделку, а обрести настоящую радость.
Что объединяет эти три истории? В каждой из них Майкл делает свою работу юриста — составляет документ. Но он делает это как Мастер. Он не просто видит за сухими строчками контрактов живые человеческие мечты, ценности и страхи. Он составляет контракт таким образом, чтобы юридически защитить именно их. Он использует право не как свод мертвых правил, а как живой и гибкий инструмент, чтобы построить крепость вокруг самого важного и нематериального: вокруг любви в брачном контракте, вокруг мечты в партнерском соглашении и вокруг семейного счастья в договоре о покупке дома.
Идея того, как право может защищать любовь, имеет удивительное реальное воплощение в американской юридической истории. Это знаменитая история о «Дубе, который владеет собой» (The Tree That Owns Itself) в городе Афины, штат Джорджия.
Полковник Уильям Джексон так любил это дерево, что в начале XIX века по своей воле даровал ему и окружающей его земле полную юридическую независимость. Это история о том, как право может дать голос тому, что его не имеет, и защитить не просто имущество, а саму жизнь, саму красоту.
Этот дуб — символ того, что увидел Майкл в своей работе: за каждым юридическим казусом стоит нечто живое, и высшая мудрость юриста — увидеть это и защитить.
Согласно еврейской традиции, человек призван избегать идолопоклонства. А идолы — это как раз то, что заслоняет живую жизнь. И такими идолов могут стать законы, если использовать их по инерции, начать поклоняться их букве, а не их духу.
Высшая мудрость заключается в способности видеть живую реальность за формальными структурами, ролями. Драматичный урок на эту тему содержится в истории о Золотом Тельце.
Пока Моисей был на горе Синай, получая Закон, люди, не в силах вынести неопределенность, создали себе простого, понятного, золотого идола, которому начали поклоняться. Это и есть вечное искушение человека: заменить сложную, живую, невидимую реальность на простую, рукотворную, мёртвую схему.
В еврейской мистической традиции есть легенда о Големе — глиняном великане, созданном мудрецом для защиты общины. Голем — это воплощение Закона, Силы, Структуры. Он создан, чтобы служить жизни. Но без мудрого управления, без постоянного напоминания о его истинной цели, он может превратиться в слепого, разрушительного идола, в бездушную машину.
Эта легенда — образ того, с чем работает Майкл. Закон, контракт, правило — это и есть «Голем». В руках формалиста он может стать идолом, который разрушает жизнь. А в руках мудреца, который помнит, что цель — защита живой человеческой реальности, он становится верным и могущественным защитником.
И ещё в еврейской традиции есть образ такого мудрого отношения к миру — «игра с Левиафаном». Левиафан — это символ всех могучих, неподвластных человеку сил, в том числе и самих законов в их огромной, неповоротливой мощи. «Играть» с ним — значит не бороться и не подчиняться слепо, а вести с ним диалог, использовать его силу, его правила, чтобы служить не идолу, а живой жизни. Живое человеческое начало преодолевает ограниченность готовых истин. И прежде всего — это видеть в окружающих не исполняемые ими функции и социальные роли, а живых людей, прозревать живую пластичную реальность за формальными структурами и привычными схемами.
В каждой из этих трех историй Майкл делает именно это. Он отказывается служить «идолам» — формальным правилам и абстрактным расчетам, которые заслоняют живую человеческую реальность. Он использует Закон не как свод мертвых правил, а как живой и гибкий инструмент, чтобы построить крепость вокруг самого важного и нематериального: вокруг любви в брачном контракте, вокруг мечты в партнерском соглашении и вокруг семейного счастья в договоре о покупке дома.
Это и есть та самая «игра с Левиафаном» в действии.
Леонардо да Винчи, «Витрувианский человек» (ок. 1490)
На этом знаменитом рисунке Леонардо не просто изобразил идеальные пропорции человеческого тела. Он вписал живого, несовершенного человека в идеальные геометрические фигуры — круг и квадрат.
Это — метафора работы мудрого юриста. Человек в центре — это и есть живая, сложная, непредсказуемая жизнь клиентов Майкла с их мечтами, страхами и надеждами. Круг и квадрат — это и есть сухая, строгая, универсальная геометрия Закона.
Задача и гения Леонардо, и мудрого юриста — не в том, чтобы заставить человека соответствовать идеальной форме, а в том, чтобы найти тот единственно верный способ вписать живую человеческую реальность в строгие рамки закона так, чтобы закон ее не искалечил, а защитил и гармонизировал. Майкл в этих историях, как Леонардо, находит для каждой живой ситуации свою идеальную юридическую «геометрию».
В еврейской традиции есть три образа опасного отношения к закону: идолопоклонство — слепое следование правилам; Золотой Телец — подмена живой истины мёртвым идолом; Голем — творение, которое выходит из-под контроля создателя.
Майкл избежал всех трёх ловушек. Он научился «играть с Левиафаном» — вести диалог с могучими силами закона, используя их мощь, чтобы служить живой жизни.
Взгляд на жизнь человека как на «путешествие героя» основывается на удивительном открытии американского учёного Джозефа Кэмпбелла. Кэмпбелл посвятил свою жизнь изучению главных повествований — сказок, легенд и мифов — всех времён и народов и обнаружил, что, несмотря на все культурные различия, в их основе лежит одна и та же базовая структура — «Путешествие героя». Герои проходят схожие стадии, решают одни и те же вечные задачи. Неудивительно, что создатель «Звёздных войн» Джордж Лукас, друг Кэмпбелла, положил эту идею в основу своей саги, объясняя этим ее невероятную популярность: зрители разных поколений интуитивно узнавали в путешествии Люка Скайуокера карту своего собственного жизненного пути.
Давайте посмотрим на историю Майкла через эту универсальную призму, чтобы в его личном пути увидеть вечную карту, которая, мы надеемся, поможет и вам в ваших странствиях.
1. Обычная реальность
Путешествие начинается с «обычной реальности». Для Майкла это было детство в Кишинёве — реальность, состоящая из двух миров. С одной стороны — светлый и праздничный, с первомайскими демонстрациями и гордостью за отца-героя. С другой — мир негласных, жестоких правил, где ему, еврейскому мальчику, было сказано: «Ты должен быть лучшим, чтобы попытаться стать равным».
2. Зов
Затем в жизни героя появляется «белый кролик», как в «Алисе в стране чудес», — событие, которое зовёт его в новую реальность. Это «Зов к путешествию», который нарушает привычный порядок вещей. Для Моисея это был голос Бога из горящего куста, для Нео из «Матрицы» — слова «Проснись, Нео. Тук-тук» на экране компьютера. Для Люка Скайуокера — это случайная покупка робота с тайным посланием. Для Фродо Бэггинса — момент, когда он взял в руки Кольцо Всевластия. Для Майкла таким «белым кроликом» стала история с «Артеком». Победа в спартакиаде должна была стать триумфом, но украденная награда стала Зовом, который громко прокричал: «Этого недостаточно. Попытки быть лучшим не защищают тебя. Пора двигаться дальше».
Поначалу герой часто отвечает «Отказом от вызова». Моисей, ссылаясь на своё косноязычие, говорит: «Кто я такой, чтобы идти к Фараону?». Пророк Иона буквально бежит от задачи, которую ставит перед ним Бог, и в итоге его проглатывает кит. Люк говорит, что ему нужно заниматься фермой. Так же и Майкл: он пытается приспособиться, играть по навязанным правилам — «быть лучшим, чтобы быть равным», но это больше не приносит защиты.
Часто люди не откликаются на зов, и тогда жизнь начинает «звать» громче, посылая всё более трудные ситуации.
3. Принятие зова
Герой должен решить — идти за «белым кроликом» или нет. Решение Майкл принял после истории с девочкой Наташей и хулиганами во дворе. Острое, пронзительное чувство незащищенности стало той последней каплей, которая превратила смутный Зов в чёткое Намерение: «Нужно научиться постоять за себя». Понимая, что заслуги не являются гарантией, Майкл решает, что быть «хорошим» недостаточно — нужно становиться сильным. Он делает выбор: уйти из футбола и пойти в воинственное самбо.
4. Порог и Привратники
Приняв решение, герой оказывается перед Порогом — точкой невозврата. Это «Пересечение первого порога», решающий шаг из знакомого мира в неизвестность. Для Майкла этим порогом стало решение уйти из успешного для него футбола в самбо. На этом пороге его, как и каждого героя, останавливают ждали «Стражи порога». Для Одиссея таким стражем был циклоп, который не выпускал его и его команду из пещеры, для Люка — его дядя.
Многие люди «мнутся» на пороге годами, разрываемые внутренними и внешними конфликтами.
Для Майкла это были и его собственные страхи, и внешние «стражи» — его родители, которые считали, что футбол поможет поступить в институт, и Наташа, которой нравился ее парень-капитан команды, а не какой-то начинающий самбист. Но Майкл делает свой решающий шаг.
5. Новая реальность и «Чрево кита»
Перейдя порог, герой символически «умирает» для старого мира. Этот этап поисков Кэмпбелл называет «во чреве кита», отсылая к истории пророка Ионы, который именно во тьме, в брюхе кита, осознал своё предназначение. Это точка невозврата. Для Майкла этим моментом стало столкновение с хулиганами во дворе Наташи. Именно тогда он понял, что его старый мир — мир капитана футбольной команды — больше не может его защитить. Старый Майкл «умирает», и рождается новый — тот, кто готов идти до конца в поиске настоящей силы.
6. Союзники и Вызовы («драконы и демоны»)
В новом мире герой ищет союзников и встречает «драконов». Это долгий «Путь испытаний».
Первыми союзниками Майкла в мире силы стали его двоюродные «блатные» братья. Они дали ему чувство принадлежности и защиты. Но они же стали и его главным искушением — теми самыми «сиренами» из мифа об Одиссее, которые заманили его в мир блатной романтики, уводя от подлинного пути. Майкл отвечает на вызов по принципу «с волками жить — по-волчьи выть».
А главным «демоном», препятствием на этом пути, стали ребята из секции самбо, которые были старше и физически сильнее его.
7. Точка «смерти» и «Подарок силы»
Это кульминация испытаний, где герой сталкивается с самым большим вызовом.
В этом путешествии у Майкла было две таких точки. Первой «точкой смерти» стала борьба с более старшими и сильными противниками на ковре для самбо. Не имея возможности победить их грубой силой, Майкл оказался на грани отчаяния. Но именно в этой точке он обрёл свой первый «Подарок силы»: он научился предугадывать действия противника, «видеть схватку его глазами». Он превратил свою слабость в уникальное оружие, что позже сослужит ему хорошую службу в работе юриста.
Второй «точкой смерти», стал стыд за своё небрежное отношение к апельсиновым деревьям в кибуце. Важная задача этого этапа — встреча с Учителем. И это тоже испытание. Как Люк Скайуокер, встретив Йоду, поначалу не признает в маленьком зелёном существе великого мастера, и должен проявить мудрость, чтобы распознать учителя в неприметном старике. Майкл успешно справляется с этой задачей, когда встречает в кибуце Натана и оказаться способным услышать его.
Общение с Натаном стали для Майкла моментом прозрения. Он увидел пустоту и фальшь «блатной романтики». Произошло главное сражение — внутреннее. Это и была «Бездна» — точка символической смерти. Старое мировоззрение («бороться с миром») должно было умереть, чтобы родилось новое («строить свой мир»).
8. Перерождение и новые дары
Пройдя через главное испытание, герой получает новые «подарки силы». Для Майкла этих даров было несколько:
Через историю апельсиновых деревьев, жизнь кибуца и общение с Натаном Майкл начинает видеть различие между борьбой с несправедливостью (мордобой в Кишинёве) и борьбой за справедливость (созидательный труд). Он понимает, что можно не только воевать с «волками», а терпеливо строить собственную жизнь на справедливых основаниях. Он проникается мировоззрением «возделывать свой сад».
Эта новая мудрость позволила ему совершить то, что Кэмпбелл называет «Примирением с отцом». Как Люк Скайуокер должен сразиться с Дартом Вейдером, чтобы принять его, так и Майкл в своем сознании «возвращается» к отцу. Услышав правду о его прошлом и поняв мудрость созидания, он на новом, более глубоком уровне принимает его поступок в ситуации с Артеком, видя в его молчании не слабость, а мудрую стратегию сохранения семьи.
Майкл переосмысляет роль своих близких. Родители из «стражей», не пускавших его на самбо, превращаются в «хранителей», которые, как могли, оберегали его от враждебного мира и в итоге, увезя в Израиль, спасли от того, о чем с горечью пел Владимир Высоцкий: «Пророчество папашино не слушал Витька с корешом / Из коридора нашего в тюремный коридор ушёл».
Братья-«союзники», с их блатной крутизной, предстают в истинном свете — как «сирены» для Одиссея, чей сладкий зов ведет прямиком на рифы.
Встреча с Иосифом Бродским дала ему ещё один дар — умение говорить своим голосом и превращать «трещины» в золото.
9. Возвращение
В конце пути герой возвращается в свое «племя», чтобы поделиться обретённой мудростью. Но и здесь героя ждет «порог возвращения» и новые стражи. Моисей, спустившись с горы Синай со скрижалями Завета, видит, что его народ поклоняется Золотому Тельцу, и в гневе разбивает скрижали. Будда, достигнув просветления, сомневался, стоит ли нести это знание людям. Одиссей, вернувшись домой, вынужден сражаться с женихами, захватившими его дворец.
Поэтому обретя мудрость, герой не всегда хочет возвращаться. Это «Отказ от возвращения».
Возвращение для Майкла произошло, когда он начал помогать пожилым эмигрантам. Он вернулся к «своим» и именно там, «под своей печью», как в хасидской притче, нашел свой главный клад — призвание стать юристом.
На этом первое путешествие завершилось.
Новое путешествие
Но, как это бывает в жизни, возвращение домой оказалось не концом пути, а началом нового нового.
Осознав своё призвание, Майкл получает юридическое образование и хочет применить своё «стереоскопическое зрение», начав адвокатскую практику в своей общине.
На этом пути его останавливают скептики, его же друзья, которые говорят: «Не работай с „нашими“. Они не доверяют своим же». С сомнениями сталкивается и сам Майкл: примет ли его русскоязычная среда, не прошедшая его путь, поймёт ли она его? Эти сомнения усиливают и внешние «стражи» — близкие, которые говорят, что «своим» не доверяют.
Несмотря на сомнения, Майкл принимает вызов и открывает свою практику.
Мы не будем подробно разворачивать это второе путешествие, так как оно еще продолжается. Приведем лишь несколько эпизодов из него, которые показывают, как Майкл в своей работе использует дары, обретенные в первом путешествии.
Умение видеть ситуацию глазами другого, выработанное ещё на ковре для самбо, позволяет ему быть полезным для представителей самых разных культур: к нему обращаются и индусы, и китайцы, и урожденные американцы. Майкл становится «Хозяином двух миров», переводчиком не с языка на язык, а с одной картины мира на другую.
В битве с корпорацией-гигантом он доказывает, что ум и несгибаемая воля могут победить огромные ресурсы.
Раскрывая более полно своё призвание, Майкл достигает того, что Кэмпбелл называет «Свободой жить». В историях с брачным контрактом, партнерским соглашением, покупкой дома он, видит за сухими законами живые человеческие истории. Он осознал, что высшая мудрость — это не следовать по инерции правилам-идолам, а вести с ними диалог, «играть с Левиафаном», чтобы юридическими средствами изобретательно защищать человеческую близость, доверие и мечту, стремление к счастью — саму человечность.
Так, шаг за шагом, Майкл воплощает опыт, смыслы и ценности, которые обрел на жизненном пути. Но мы не ставим точку, потому что история жизни — это не одно путешествие, а целая череда путешествий, вложенных друг в друга, словно матрешка.
Самое большое — путешествие длиною во всю жизнь. Внутри него — меньшие: поиск призвания, создание семьи. Внутри них — ещё более мелкие путешествия: запуск проекта или переезд в новый дом. Каждое из них — самостоятельная история со своим Зовом, «драконами» и дарами.
Надеюсь, что язык Путешествия героя поможет вам, Мишель и Джордан, а потом вашим детям и внукам увидеть карту своих уникальных путей: смело отвечать вызовам, быть сильнее стражей, выдерживать испытания, превращать препятствия в ресурсы и возвращаться домой со своими дарами. Мы будем рядом: радоваться вашим победам и, если нужно, подставим плечо.
Будем рады, если вы оставите в гостевой книге запись для новой семьи — тёплые слова, воспоминания или любую мысль, которой хочется поделиться.